Stuk 09 - Letter from Lady Grace Campbell to John Campbell of Stonefield, Cowgate, Edinburgh, concerning domestic news

Identificatie

referentie code

GB 3452 SF-01-09

Titel

Letter from Lady Grace Campbell to John Campbell of Stonefield, Cowgate, Edinburgh, concerning domestic news

Datum(s)

  • 1754 July 7 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Stuk

Omvang en medium

Letter, 3 pages

Context

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

To Mr John Campbell Advocate
at His House in the Cowgate
Edinburgh

Sunday July 7th [1754]

As a burnt child dreads the fire, you may depend upon it my Dearest I shall be very cautious in any expedition I make in your absence, especially as I have the pleasure to know tis a matter of some concern to you My Darling Life; but as I have made those two appointments with Miss Semple to go to Rosedue [sic], & Halkhead, I should not care without you had [?] it, to break them; but we are both timerous [sic] enough so shant take any step that is rash; Finlay drives a great deal better than any of our Drivers, so if the blind Horse be left at Home there is no Danger; it was not indeed any bodys fault but our own its being imploy [sic] to ride by the chaise that day we got the fright, but Miss Betties, & Captains Horse being both so little, we did not chuse to have them; I believe the Captain had not exchanged his Horse for Miss Jennys when you left us, that Bargain was only concluded the night before he went to Inverary [sic]; from whence to our vast astonishment he returned on thursday; what the matter has been, we cant find out, but conclude he has quarred [sic] with the Sheriff, tho’ he pretends he came away about some Law affair of his Brothers, & is to leave this for Edin[burgh] tomorrow; he has a packet to you from yr Father; poor Mrs Deniston Cowgrane was taken ill of a fever lately, and died yesterday; I hope Lady Banff has recovered her cold, for they are bad things to last; your Mama begs My Dearest that you’ll bring her out a silver Snuff-mill, about a guinea value; if you buy it from Kerr, I think he should send a good many franks along with it; that’s a strong kind of accident My Br[other] Mac: has met with, I wish there may be nothing dangerous in it, we still continue to have a good deal of rain so the Hay is still out; a’s [alas?] My Dear My poor Bird is no more, in remembrance of you My Dr sweet Jewel I had a pleasure in letting it out of its cage, which I did always after Breakfast, & it enjoy’d its Liberty till Dinner came, when I used to put it up again, this had made it so tame it eat [sic] out of all our hands, & sat constantly upon my head or Sholder [sic] singing like a little Nightingale; but unfortunately ’tother day I went in a hurry to Dinner, left both Molly & Peggie in the room to put it in its Cage, who instead of that, stupidly trod with a heavy foot upon it, & sent its little soul (according to Pathagoras [sic]) to animate some other Body, tho’ to lessen their fault they told me ’twas Missie trod up on it, be that as it will, my poor Bird survived it but a few hours, & then breath’d its last.
Our Dear little folks are both very well, as every Body here is; who do you think my Dearest was here for a [?] yesterday but yr Clerk Mr Stewart I declare I could scarce keep from bursting out a laughing when I saw him, remembering the conversation we had about him, & the large appointments he has by this title of yr Clerk; Miss Semple returns her compts [compliments] and enquires always very kindly about you, she is really a sensible good Girl; I have no more to add but the subject of my daily prayer, that God may bless you with his almighty favour both here and hereafter, & continue you in the world till it shall please him to remove me out of it; adieu my most beloved & Dearest Moitié GC

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Minimal damage

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

  • Engels

Schrift van het materiaal

    Taal en schrift aantekeningen

    Fysieke eigenschappen en technische eisen

    Toegangen

    Verwante materialen

    Bestaan en verblifplaats van originelen

    Bestaan en verblijfplaats van kopieën

    Related units of description

    Related descriptions

    Aantekeningen

    Aantekening

    Deniston (Dennistoun) of Cowgrane (also Colgrain & Cowgrain) was a Dunbartonshire family in the parish of Cardross. ‘Franks’ were purchased to pay for postage.

    Alternative identifier(s)

    Trefwoorden

    Naam ontsluitingsterm

    Genre access points

    Beschrijvingsbeheer

    Identificatie van de beschrijving

    Identificatiecode van de instelling

    Toegepaste regels en/of conventies

    Status

    Niveau van detaillering

    Verwijdering van datering archiefvorming

    Entry created by Marian Pallister, 30/10/2018

    Taal (talen)

      Schrift(en)

        Bronnen

        Voorwaarden voor raadpleging en gebruik